Asan Aç

Charter and other regulative documents

Charter of the Agency for Sustainable and Operative Social Provision

Approved by the Decree 387 of the President of the Azerbaijan Republic

dated December 10, 2018

 

  1. General provisions
    1. The Agency for Sustainable and Operative Social Provision (hereinafter referred to as - Agency) is the public legal entity ensuring the provision of services (hereinafter referred to as - Services) at “DOST” Centers under the list determined by the President of the Azerbaijan Republic. The Agency shall ensure the management, monitoring, and evaluation of “DOST” Centers’ activities as well as provide services in the field of employment, labor, social protection and provision, and other areas (hereinafter referred to as - relevant field) of activity conducted by the Ministry of Labor and Social Protection of Population the Azerbaijan Republic (hereinafter referred to as - Ministry).
    2. The Agency shall operate under the Ministry.
    3. The Agency's activity shall be governed by the Constitution of the Azerbaijan Republic, international treaties to which the Azerbaijan Republic is a party, laws of the Azerbaijan Republic, this Charter, other decrees and acts of the President of the Azerbaijan Republic, resolutions, and acts of the Cabinet of Ministers of the Azerbaijan Republic, as well as resolutions, orders and acts of the Ministry.
    4. In implementing its duties and rights under this Charter, the Agency shall interact with state and local self-government bodies, trade unions, international and non-governmental organizations, other legal entities, and physical persons.
    5. The Agency shall be engaged in nationwide and public activities. The Agency may engage in entrepreneurial activities to achieve the goals defined in this Charter.
    6. The Agency shall have an independent balance sheet, property, treasury and bank accounts, logo (emblem), stamp reflecting the name of the Ministry of Labor and Social Protection of Population of the Azerbaijan Republic and its name, relevant seals, and letterheads.
    7. The Agency shall be authorized to enter into transactions as well as acquire and exercise property and non-property rights and obligations as well as take legal action or act as a claimant or defendant in court.
    8. The Agency shall be based in the city of Baku.

 

  1. The Agency's aims and areas of activity
    1. The Agency's purpose is to provide services throughout “DOST” Centers, including their management, monitoring, and evaluation of the their activity as well as to ensure the development, improvement, and increase of transparency in the provision of services to legal entities and physical persons.
    2. The Agency shall implement the following activities:
      1. manage “DOST” Centers as well as monitor and evaluate their performance;
      2. ensure compliance of the services provided by “DOST” Centers with the principles of the single window, efficiency, citizen satisfaction, transparency, courtesy, responsibility, and convenience;
      3. ensure the development of DOST Centers, improvement of the quality of services they provide, implementation and promotion of electronic services as well as the application of innovations;

2.2.3-1. ensure the execution of duties arising from this Charter in the field of adoption;

  1. undertake measures to improve performance and increase transparency in the relevant field.

 

  1. The Agency’s duties and rights
    1. The Agency shall have the following responsibilities in the areas of activity defined in this Charter:
      1. to ensure the activity and management of “DOST” Centers;
      2. to ensure compliance of the services provided by “DOST” Centers under the principles of single window, efficiency, citizen satisfaction, transparency, courtesy, responsibility, and convenience as well as submit proposals on the activities to be implemented by the Ministry's subordinate entities at “DOST” Centers and ensure the provision of these services in coordination with the Ministry's subordinate entities;
      3. to supervise the activity of “DOST” Centers;
      4. to evaluate the performance of “DOST” Centers and simplify procedures as well as develop proposals to improve the quality of services they provide and take measures to implement these proposals;
      5. to ensure measures the provision of mobile services by “DOST” Centers;
      6. to coordinate the activities of state entities and agencies, local self-government bodies, legal entities, and physical persons in the relevant field;
      7. to conduct analyses as well as prepare summaries and analytical reports;
      8. to conduct surveys among people in need of social protection and provision and study their problems as well as prepare proposals relating to the protection of their rights and meeting their needs;
      9. to participate together with the relevant entities of the Ministry in the development, improvement, and implementation of general conditions, forms, and mechanisms of social protection and provision;
      10. to participate in the preparation and implementation of draft normative legal acts related to the relevant field;
      11. to prepare proposals on the provision of the full scope of electronic services in the relevant field and participate in their implementation;
      12. to consider the requests/applications for the services provided by “DOST” Centers to decide whether it is possible to make real-time decisions with regards to such requests/applications;
      13. to create jointly with the Ministry’s relevant structural divisions information systems for the provision of electronic services in the relevant field and ensure their operation and integration with other public information systems;
      14. to ensure workflow management and reception of citizens following the requirements of relevant normative legal acts;
      15. to take measures to provide employees with additional training and professional development opportunities, including the organization of courses on ethical conduct for employees serving citizens at “DOST” Centers as well as training courses to enhance skills in managing the flow of citizens, customer care, active listening, and explanation skills and etc.;
      16. to implement projects and programs aimed at improving the services provided by “DOST” Centers to citizens in the relevant field; to this effect, cooperate with relevant public and private financial institutions as well as legal and physical persons;
      17. to make regular and effective use of media outlets to provide the population with explanatory and informative updates on relevant normative legal acts related to the services provided by “DOST” Centers;
      18. to engage volunteers (especially young professionals and students) in the activities of “DOST” Centers and take measures to encourage them as well as cooperate with educational institutions to that end;
      19. to ensure the protection of state and commercial secrecy, and confidentiality;
      20. to inform the population about its activities and launch a website to publish data along with the list of public information that can be legally disclosed and ensure the constant update of information;
      21. to make use of mass media and social networks to promptly inform the population about the activities and services of the Ministry, Agency, and “DOST” Centers as well as establish a “Call Center” and organize its effective operation;
      22. to make proposals on training professional employees and development of curricula related programs to the relevant areas of activity as well as participate in their implementation;
      23. to take measures to improve the structure and activities of the Agency;
      24. to hold tenders and conclude contracts following the procedure established by law for the purchase of goods (works and services) related to its activities as well as meet the needs in the relevant field;
      25. to research issues related to the relevant areas of activity as well as establish working groups and commissions;
      26. to ensure the efficient use of budget funds, loans, grants, and other financial resources allocated for the relevant field;
      27. to consider incoming appeals under the Laws of the Azerbaijan Republic “On Citizens' Appeals”, “On Administrative Proceedings,” and “On Access to Information” as well as take appropriate measures following legally established procedures;
      28. to ensure the Agency’s information provision and information security;
      29. to perform other duties defined in this Charter.
    2. The Agency shall have the following rights to perform duties specified in this Charter:
      1. to make proposals to the Ministry on the effective activity of “DOST” Centers, including the improvement of the list of services provided by “DOST” Centers;
      2. to submit relevant proposals on the adoption of a draft normative legal acts related to the relevant field, including amendments, interpretation, suspension, or termination of these acts;
      3. to make proposals on the accession of the Azerbaijan Republic to international agreements related to the relevant field;
      4. to cooperate with international organizations and relevant foreign state bodies (institutions) to study the international relevant best practice and possibilities of its application in the relevant field;
      5. to hold international events dedicated to the relevant field in the Azerbaijan Republic;
      6. to establish appropriate development centers and foundations under the Agency or “DOST” Centers to hold training sessions, consultations, and provide information services in the relevant field;
      7. to organize promotional events and competitions in the relevant field and award the winners;
      8. to prepare proposals on the application of innovations in the provision of services related to the relevant field and participate in their implementation as well as ensure cooperation in this field with relevant state bodies (institutions), legal entities, educational and scientific institutions, and entities;
      9. to provide paid services to citizens (except for the guaranteed volume of social services provided at the expense of the state budget to persons (families) in difficult living conditions) on a contractual basis, including mobile services;
      10. to cooperate with educational, scientific institutions and organizations to implement statistical and analytic research required to ensure the development of the relevant field;
      11. to monitor infrastructure facilities and services related to the relevant field and make proposals regarding their development and improvement;
      12. to create a database of qualified personnel in the relevant field;
      13. to hold conferences, meetings, workshops, and other events on issues related to the relevant areas of activity;
      14. to interact with other government agencies (institutions) in the relevant field, including the use of existing infrastructure and network to provide services to citizens and promote social innovation and employment;
      15. to provide the employees of the Agency and “DOST” Centers with binding instructions and take other measures arising from such instructions;
      16. to request and receive necessary information (documents) from state bodies and agencies, local self-government bodies, legal entities, and physical persons;
      17. to provide opinions and suggestions related to the relevant areas of activity;
      18. to ensure the engagement of independent experts and specialists in its activities under the legislation;
      19. to nominate employees for state awards and other rewards, and take appropriate measures to encourage them;
      20. to establish commercial entities on issues related to the relevant areas of activity and participate in their transactions;
      21. to engage employees of the Ministry’s other subordinate agencies in the provision of services by “DOST” Centers and make proposals to stimulate and increase salary to encourage them in their work further;
      22. to issue special bulletins and other publications;
      23. to exercise other rights specified in this Charter.
  1. Management of the Agency
    1. The Agency shall apply advanced corporate governance standards in its activities.
    2. The Agency shall be governed by the Supervisory Council and the Management Board.
    3. The Agency Supervisory Council (hereinafter referred to as Council) shall implement the general management and supervise the Agency’s activity.
    4. The Council shall consist of the following 7 members, including its Chairman: Minister of Labor and Social Protection of Population of the Azerbaijan Republic, Assistant to the First Vice-President of the Azerbaijan Republic, Chairman of the State Agency for Public Service and Social Innovations under the President of the Azerbaijan Republic, Chairman of the Management Board of the State Agency for Small and Medium Business Development, Chairman of the Confederation of Trade Unions of the Azerbaijan Republic, President of the National Confederation of Entrepreneurs (Employers) of the Azerbaijan Republic, and a representative of the Ministry. The Council shall be chaired by the Minister of Labor and Social Protection of Population of the Azerbaijan Republic.
    5. The Council shall operate on a public (unpaid) basis.
    6. The Council shall use an independent decision-making process.
    7. The Council shall fulfill the following tasks:
      1. determine the areas of development as well as the Agency's strategic goals and plans;
      2. supervise the Agency’s activity;
      3. approve the structure of the Agency’s staffing table, “DOST” Centers, and other subordinate units as part of the established overall structure as well as the number of employees;
      4. approve the payroll budget of the Agency and the system of additional financial incentives to be paid to staff members from the Agency's revenues (excluding funds allocated from the state budget) as well as wages for employees, including those invited to “DOST” Centers from other subordinate agencies of the Ministry;
      5. make decisions (subject to the approval of the Ministry) on the establishment of the Agency's commercial entities and participation in their activity as well as the establishment of the Agency's departments, branches, and representative offices;
      6. approve the financial planning and budget of the Agency;
      7. approve the internal rules to govern the Agency's activities (including the rule of preventing conflicts of interest) and the regulations for its departments, branches, and representative offices as well as relevant charters for subsidiary commercial entities;
      8. supervise and inspect the activities of the Management Board;
      9. consider the appeals of the Council members and the Management Board and make appropriate decisions;
      10. hear the annual report on the activities of the Agency;
      11. appoint an external auditor for the Agency and receive the audit report;
      12. review the results of external audits and other inspections, and take appropriate measures on them;
      13. make decisions (subject to the approval of the Ministry) on entering transactions (of special importance) exceeding 25 percent of the value of the Agency net assets as well as transactions with the relevant physical persons in the amount equivalent to or exceeding 5 percent of the Agency assets;
      14. submit proposals and documents (including the financial statement and annual report on the activities of the Agency) to the Ministry regarding the implementation of its founder competencies;
    8. The Council Chairman shall convene the meetings of the Council at least four times a year. The Council meetings shall be initiated by a Council member or the Chairman of the Management Board. The Council meetings shall be deemed valid if attended by more than half of the Council members (except as provided in item 4.10 of this Charter). The Council decisions shall be taken by a simple majority of votes cast provided each member of the Council shall have one vote. During the voting procedure, members shall not be allowed to abstain. The Chairman shall have the casting vote in the event of a tie.
    9. The Chairman of the Management Board shall attend the Council meetings.
    10. If an issue affecting the interests of any Council member is included in the meeting agenda, the Council member shall provide detailed information on his / her interests and shall refrain from participation in the discussion or voting on such an issue.
    11. Decisions on matters not included in the agenda or not supported by the required relevant documents submitted before the meeting may not be taken except with the consent of all members present.
    12. The Council members shall be duly informed in writing about the venue and time of the meeting as well as the matters included in and the necessary documents required by the agenda at least 3 (three) working days before the meeting.
    13. Chairman of the Council shall:
      1. organize the work of the Council and direct its activities;
      2. appoint and dismiss members of the Agency Management Board;
      3. determine the agenda of the Council meetings as well as convene and chair the Council meetings;
      4. invite other persons to participate in the Council meetings on his initiative or at the request of any other Council member, or the Chairman of the Management Board;
      5. take other measures to organize the activities of the Council.
    14. The council members shall:
      1. participate in resolving issues related to the competencies of the Council;
      2. familiarize themselves in advance with the agenda of the Council meeting and the materials to be considered;
      3. express their views on the decisions made by the Council;
      4. propose to consider issues concerning the competencies of the Council at the Council meetings;
      5. familiarize themselves with the decisions of the Council, minutes of meetings, and other documents;
    15. The Council members shall express impartiality with regards to the matters considered during the Council meetings and prevent any acts or words that may adversely affect the integrity of the Council member as well as comply with other requirements specified in Article 49 of the Civil Code of the Azerbaijan Republic;
    16. The Management Board shall implement the current management of the Agency's activities. The Management Board consisting of the Chairman of the Management Board and its two members, in total, 3 persons appointed and dismissed by the Chairman of the Council;
    17. In the event of temporary absence of the Chairman of the Management Board, his powers shall be exercised by a member appointed by the Chairman.
    18. The Management Board shall convene at least twice a month. Meetings of the Management Board shall be initiated by a member of the Management Board or the Council. Meetings of the Management Board shall be deemed valid if more than half of its members are present (except for the case provided for in Item 4.10 of this Charter). The Management Board shall make decisions by a simple majority of the votes provided each member of the Management Board shall have one vote. Members are not allowed to abstain during the voting procedure. In the event of a tie, the Chairman of the Board (or another member replacing him) shall have the casting vote. The provisions under Item 4.10 - 4.12 of this Charter shall apply to the meetings of the Management Board.
    19. The Management Board shall perform the following duties:
      1. organize the activities of the Agency;
      2. implement the decisions of the Council;
      3. submit proposals and documents to the Council for the implementation of the tasks stipulated in this Charter;
      4. monitor the implementation of the Agency's strategic goals, plans, and budget;
      5. decide to enter a transaction with the relevant physical person, if/when the value of transaction amounts to 5 percent of the Agency assets;
      6. ensure efficient use of funds provided for in sub-item 3.1.26 of this Charter;
      7. consider appeals of members of the Management Board and make decisions;
      8. inform the Council on current and urgent issues;
      9. decide on all other issues lying outside of the competence of the Council and the Chairman of the Management Board.
    20. The Chairman of the Management Board shall perform the following duties:
      1. manage and represent the current activities of the Agency;
      2. organize the activities of the Management Board and determine the agenda of its meetings as well as chair the meetings;
      3. convene meetings of the Management Board either on his initiative or the initiative of another member of the Management Board, or the Council;
      4. invite other persons to participate in the meetings of the Management Board either on his initiative or at the request of any member of the Management Board;
      5. issue mandatory internal orders and directives related to the organization of the Agency's activities;
      6. organize, inspect, and monitor the implementation of acts adopted on the activities of the Agency;
      7. cancel decisions of the Agency officials that contradict the legislation;
      8. appoint and dismiss (subject to the approval of the Chairman of the Council) employees of the Agency, its departments, branches, representative offices, “DOST” Centers, and other subordinate bodies ( in commercial entities only managers) as well as impose incentive and/or disciplinary measures on them;
      9. monitor proper use of the Agency's property for the purposes provided for in this Charter;
      10. within competencies defined in this Charter, carry out transactions on behalf of the Agency and conclude contracts as well as ensure their implementation;
      11. ensure the payment of salaries, salary increments, bonuses, emoluments, and other remunerations to employees of the Agency in compliance with the payroll;
      12. take necessary measures for the protection of state secrets and confidentiality restrictions as well as other legally protected information relating to the relevant areas of activity;
      13. establish commissions, committees, and working groups in the relevant areas of activity;
      14. ensure document management and archive administration of the Agency;
      15. given the established structure, payroll, and number of employees, approve appropriate staffing table and estimate of expenditures for the Agency, its “DOST” Centers, and other subordinate entities;
      16. ensure citizens are received and their appeals are reviewed by the Agency;
    21. Members of the Management Board shall:
      1. participate in resolving issues related to the competences of the Management Board;
      2. familiarize themselves in advance with the agenda of the Management Board meetings and the materials to be considered;
      3. express their views on the decisions made by the Management Board;
      4. propose to consider issues related to the competencies of the Management Board during its meetings;
      5. familiarize themselves with the decisions of the Board, minutes of meetings, and other documents;
    22. members of the Management Board shall express impartiality with regards to the matters considered during the Board meetings and prevent any acts or words that may adversely affect the integrity of the Board member as well as comply with other requirements specified in Article 49 of the Civil Code of the Azerbaijan Republic.
  2. The Agency charter fund, property, financial, and economic activities
    1. The Agency Charter fund shall constitute 10,0 (ten) million manats.
    2. The Agency property shall consist of the charter fund, property provided by the founder, funds allocated from the state budget, extra-budgetary state funds, revenues generated by the activities of the Agency, donations, grants, and other legal sources of income.
    3. The Agency shall use its property solely for the purposes outlined in this Charter. The Agency shall utilize the state property transferred to its balance sheet under the Decree of the President of the Azerbaijan Republic dated June 6 2007 No. 586 "On improvement of maintenance and appropriate use of the state-owned property."
    4. After paying its tax liabilities and other obligatory payments provided by law, the Agency shall have the right to independently dispose of funds generated by its activities, DOST Centers, Agency departments, branches, representative offices, commercial entities, and other subordinate bodies.
    5. The Agency products (goods, works, and services) shall have unregulated prices.
  3. Form and scope of supervision over the Agency’s activities
    1. The Agency’s activity shall be supervised by the Ministry as well as the Council under the procedure specified in this Charter.
    2. The Agency shall submit annual reports on its activities to the Ministry.
  4. The Agency`s accounting and reporting:
    1. The Agency shall maintain accounting records as well as prepare, submit, and publish financial statements under the Law of the Azerbaijan Republic “On Accounting.”
    2. The Agency shall maintain statistical accounting and compile statistical reports under the Law of the Azerbaijan Republic “On Official Statistics.”
    3. The Agency shall inspect the financial and economic activities of its departments, branches, representative offices, and commercial entities.
    4. The Agency shall hire external auditors to ensure an independent audit of its activities.
  5. Reorganization and liquidation of the Agency :

The Agency`s reorganization and liquidation shall be carried out by the President of the Azerbaijan Republic.

 

 

List of services provided by “DOST” Centers

Row #

Name of Services

1

2

1.

Issue certificates on the activities of the Ministry of Labor and Social Protection of Population

2.

Services provided to employers and employees in the field of labor relations

2.1.

Register the employment contract notice and inform the employer and employees accordingly

2.2.

Issue certificate confirming the compliance of new or restructured enterprises, facilities, and production facilities with the OHSE requirements

2.3.

Provide guidance to employers and employees on the application of labor legislation

2.4.

Approve reorganization or liquidation of OHSE services by enterprises and organizations

2.5.

Organize training courses on labor and social legislation

3.

Services provided to disabled and physically challenged people

3.1.

Assessment the degree of disability, as well as defining physical challenges of children up to the age 18

3.2.

Provide persons with disabilities and physically challenged people with special purpose vehicles:

3.2.1.

Issue medical assessment report to provide persons with disabilities and physically challenged people with special purpose vehicles

3.2.2.

Queue for medical assistance to provide people with disabilities with a special purpose car or motor vehicle

3.3.

Confirm that the death of people with disabilities resulted from occupational accidents and diseases

3.4.

Provide rehabilitation facilities for physically challenged persons and children with disabilities up to the age of 18

3.5.

Issue of medical referrals to rehabilitation centers for persons with disabilities under the Ministry of Labor and Social Protection of Population

3.6.

Admit applications for the provision of social and pedagogical services

3.7.

Develop individual rehabilitation and abilitation program

3.8.

Provide social-psychological services

3.9.

Provide people with disabilities with the employment guarantee

3.10.

additional insurance indemnity paid to the insured people that lost their ability to work as a result of an occupational accident or disease

4.

Provision of services in the field of employment

4.1.

Receive official information on the number of employees and staff to be laid off during restructuring

 

 

4.2.

Provide employment services through the labor exchange

4.3.

Organize job fairs

4.4.

Issue certificates on citizen engagement in paid public activities

4.5.

registration and deregistration of citizens as job seekers and unemployed

4.6.

Assign unemployment insurance allowance

4.7.

Assign scholarships for unemployed people involved in vocational training

4.8.

Ensure the referral of unemployed people to fill in appropriate vacancies and receiving the employer's feedback on whether the vacancies were filled

4.9.

Develop individual employment program

4.10.

Provide support as part of the self-employment program (advice, information, training, and preparation of business plan)

4.11.

Organize vocational courses, issue referrals on engagement of job seekers and unemployed in vocational preparations 

4.12.

Provide career guidance

4.13.

partial financing of social worker job salaries

4.14.

Provide citizens with jobs on a quota basis

4.15.

Provide information on vacancies to job seekers and unemployed people

5.

Services provided in the field of labor pensions and social benefits

5.1.

provision of labor pensions, including:

5.1.1.

retirement pension, including:

1.

the general old-age pension

2.

preferential pension

3.

women that gave birth to 5 or more children and raised them to the age of 8

4.

women that brought up a child with disabilities to the age of 8

5.

men that have raised 5 or more children to the age of 8 as single fathers

5.1.2.

the loss of the head of the family

5.1.3.

disability

5.1.4.

Imprisoned citizens

5.1.5.

transfer from one type of labor pension to another

5.1.6.

restoration or recalculation of previously assigned labor pensions

5.1.7.

military servicemen and special ranks

5.1.8.

civil servants and other categories of persons

5.1.9.

citizens of the Azerbaijan Republic living abroad

5.1.10.

labor pensions paid to persons that moved abroad

5.1.11.

pension assigned under international agreements

5.1.12.

transfer of additional funds payable to the insured persons to a special account following the Law of the Azerbaijan Republic “On Labor Pensions”

5.2.

provision of social benefits (allowances), including:

5.2.1.

provision of lump-sum benefits, including:

1.

due to the birth of a child

2.

for burial

3.

for the annual treatment of victims of radiation accidents

4.

persons in need of medical and social assistance after the release from penitentiary institutions

5.2.2.

Provision of monthly benefits, including:

1.

lifetime benefits for civil servants

2.

low-income families with children under one year of age

3.

women with more than five children

 

 

4.

guardians (custodians) of orphans and children deprived from parental care

5.

children with disabilities up to the age of 18

 

6.

care for a child under the age of three

7.

wife (husband) or dependent child of the deceased former President of the Azerbaijan Republic

8.

Due to old age, including:

8.1.

57-year-old women that gave birth to 3 or more children and raised them to the age of 8, or brought up a child with disabilities to the age of 8

8.2.

single fathers over 62 years of age that have raised 3 or more children, or a child with disabilities, to the age of 8 after the death of their wives or their deprivation of the right to maternity without remarriage

9.

Due to disability, including:

9.1.

common illness, sickness developed during military service, work-related injury, occupational disease, disability ensued from military operations and mitigation of the accident at the Chernobyl NPP

9.2.

disability arising from the protection of the territorial integrity, independence, and constitutional order of the Azerbaijan Republic as well as ensuant on the events of January 20, 1990

9.3.

disability ensuing from military service or military rescue operations at the Chernobyl NPP

9-1.

Services in the field of adoption

9-1.1.

Receiving applications related to adoption

9-1.2.

Advice and information services in the field of adoption

10.

Loss of the head of the family, including:

10.1.

a deceased person's child over 18 years of age diagnosed with defined disabilities when they were under the age of 18

10.2.

an unemployed person caring for the deceased person's children under the age of 8

10.3.

a deceased person's child

11.

Utilities, transport, and other services for certain categories of persons, including:

11.1.

 

11.2.

 

11.3.

 

11.4.

 

11.5.

 

11.6.

each family member of martyr

11.7.

children that lost their parents or deprived from parental care

12.

allowance for children of certain categories of persons under 16 years of age (as well as full-time students of general education institutions under 18 years of age), including:

12.1.

children of conscripts

 

 

12.2.

children of the disabled veterans and persons with disabilities ensuing from the events of January 20, 1990

 

12.3.

children of persons with 1st or 2nd category disability or children of persons that died as a result of the Chernobyl accident as well as children of the participants of the Chernobyl disaster response efforts registered by outpatient clinics

 

12.4.

children of martyr

5.2.3.

temporary loss of ability to work

5.2.4.

pregnancy and childbirth

5.2.5.

as a substitution for a monthly salary paid to an employee of a state-owned privatized or privately managed enterprise whose health has deteriorated as a result of an industrial accident or occupational disease, or to the family members and other dependents of an employee deceased as a result of the foregoing accidents or diseases;

6.

Provision of the targeted state social allowance

7.

Provision of the stipend of the President of the Azerbaijan Republic, including the following:

7.1.

persons awarded the title National Hero of Azerbaijan

7.2.

families of the martyrs of the January 20 tragedy

7.3.

families of martyr

7.4.

personal pension assigned by the President of the Azerbaijan Republic

7.5.

due to the "People's..." and "Honored..." honorary titles

7.6.

People with disabilities due to war, including:

7.6.1.

disability arising from the protection of the territorial integrity of the Azerbaijan Republic

7.6.2.

People with disability ensuing from military service (duties of service)

7.6.3.

disabled veterans of the Great Patriotic War

7.6.4.

disability ensuing from military service at the Chernobyl nuclear power plant

7.7.

persons with disabilities ensuing from the events of January 20, 1990

7.8.

Veterans of the 1941-1945 Great Patriotic War, persons that worked at Leningrad enterprises, departments, and organizations during the siege of the city (World War II) and awarded the medal "For the Defense of Leningrad" as well as those awarded the badge "Resident of Besieged Leningrad"

7.9.

persons with 1st or 2nd category disability receiving a social allowance for reasons of common illness, sickness developed during military service, work-related injury, occupational disease, disability ensued from military operations and mitigation of the accident at the Chernobyl NPP

7.10.

families (parents or widows) of servicemen known to have performed their international duty as part of the Soviet troops in Afghanistan that died, went missing and declared legally dead by a court

8.

Individual registration and deregistration of the insured persons

8.1.

individual registration and deregistration of insured people

8.2.

issuance, replacement, and provision of a duplicate of the social insurance certificate

8.3.

providing the insured people with information on their account

8.4.

explanation of the rules for the provision of information on the insured persons' account upon their request

9.

Provision of services in the social service

9.1.

provision of temporary shelter to homeless people

9.2.

admission of young people with disabilities to vocational rehabilitation centers

9.3.

ensuring social rehabilitation and social protection of the victims of domestic violence

9.4.

admission of neglected, lonely, and socially vulnerable minors to social service institutions

9.5.

ensuring social rehabilitation of the victims of human trafficking

9.6.

provision of social legal services

9.7.

provision of privileged persons with vouchers for sanatorium-resort facilities

       

 

9.8.

admission of children with disabilities not involved in the education process to social service institutions

9.9.

admission to social service institutions of ill persons (families) or people incapable of self-care and having no able-bodied relatives or legal representatives to provide help

9.10.

admission to social service institutions of persons (families) unable to take care of themselves due to old age and having no able-bodied relatives or legal representatives to provide help

9.11.

provision of state children's institutions’ graduates deprived of parental care with housing through the social institution 'Graduate House'

9.12.

admission of visually impaired minors to rehabilitation centers for social rehabilitation and abilitation

9.13.

admission of persons released from penitentiary institutions to social adaptation centers

9.14.

admission of imprisoned persons to a rehabilitation center for inmates

9.15.

provision of social and household services

9.16.

issuance of the 'Labor Veteran' title and certificate

10.

Functional support services

10.1.

Banking services:

10.1.1.

opening current bank accounts

10.1.2.

acceptance of state duties and service fees

10.2.

acceptance of fines for administrative offenses

10.3.

Legal aid services, including:

10.3.1.

provision of oral and written advice, explanations, and references on legal issues

10.3.2.

providing legal assistance in filing lawsuits

10.3.3.

preparation of applications, complaints, and legal documents

10.4.

services related to the translation of all types of documents into/from the state language

10.5.

services provided through the official online information portal

10.5.1.

real-time queuing

10.5.2.

receiving and responding to citizens' appeals in real-time

10.5.3.

informing citizens regarding all services provided by “DOST” Centers

10.5.4.

ensuring issuing of electronic receipt and reply to appeals related to the Center services through the centralized electronic information system

10.6.

services provided through special terminals installed at “DOST” Centers

10.6.1.

payment for mobile communication and internet services

10.6.2.

payment for utilities

10.6.3.

making loan and insurance payments

10.7.

Insurance services:

10.7.1.

car insurance

10.7.2.

real estate insurance

10.8.

organization of notary service

 

 

Regulation on the Provision of Services at “DOST” Centers

Approved by the Decree № 387 of

the President of the Azerbaijan Republic

dated December 10, 2018

  1. General Provisions
    • Aimed at ensuring the implementation of item 5.3 of the Decree of the President of the Azerbaijan Republic No. 229 dated August 9, 2018, this Regulation regulates the provision of the list of services determined by the President of the Azerbaijan Republic (hereinafter referred to as Services) at “DOST” Centers (hereinafter referred to as Center) within the activities implemented by the Ministry of Labor and Social Protection of Population (hereinafter referred to as Ministry) in the area of employment, labor, social protection, and provision.
    • The Center shall ensure compliance of its services with the principles of the ‘single window,’ efficiency, citizen satisfaction, transparency, courtesy, responsibility, and convenience.
    • The Center shall provide the following forms of services: immediate (in site) services, self-service, services rendered through the “Call Center”, mobile services, and other legal types of services.
  2. Basic terms
    • The basic terms used in this Regulation shall have the following meanings:
      • immediate (in site) service implies the immediate provision of services on citizens’ request at the Center;
      • self-service means the opportunity for citizens to benefit from all types of electronic services via computers constantly connected to the Internet or special kiosks installed at the Center;
      • service via “Call Center” provides citizens with the opportunity to receive information about all types of services, required documents, queuing as well as to make proposals on the activities of the Ministry and the Center via the Internet or telephone without visiting the Center;
      • customer means a physical or legal person applying to the Сenter for mobile services;
      • mobile service implies the requested service rendered to the Customer outside of the Center accordant with Article 19 of the Law of the Azerbaijan Republic "On Social Services" or item 4.25 of this Regulation;
      • rehabilitation facilities imply facilities provided in compliance with the Law of the Azerbaijan Republic “On the Rights of Persons with Disabilities”;
    • Other terms used in this Regulation shall have the meanings defined in the laws of the Azerbaijan Republic "On Social Services," "On the Rights of Persons with Disabilities," and other normative legal acts.
  3. General requirements for the organization of services at the Center
    • The Center shall provide the following services:
      • services specified in the list determined by the President of the Azerbaijan Republic and related to the relevant field, including functional support services;
      • contractual services, including mobile services, provided on a contractual basis under sub-item 3.2.9 of the Charter of the Agency for Sustainable and Operative Social Provision (hereinafter referred to as Agency).
    • The Center shall implement the following procedure to provide services:
      • provision of services shall be based on the administrative-territorial unit (units) determined by the Ministry;
      • the Center shall provide services every working day of the week (except for holidays and national day of mourning);
      • the Center shall operate on a first-come, first-served basis;
      • the Center shall provide services based on extensive use of diverse interactive information technologies;
      • to facilitate movement and access to information, the Center shall utilize electronic boards and signs as well as create an information kiosk to provide citizens with information on requested services and electronic queues;
      • relevant units of the Ministry shall conduct their activity at the Center;
      • based on Article 23 of the Law of the Azerbaijan Republic “On Social Services,” the Center shall provide social services following relevant standards for the provision of social services and other normative legal acts in this field, venues and specialists have been designated for this purpose;
      • requests for services are immediately considered to determine whether it is possible to provide citizens with real-time decisions;
    • To provide the persons with disabilities and disabled children up to 18 years of age (hereinafter referred to as 'person with disability') with unimpeded access to services, the Center has taken the following measures:
      • based on universal design, reasonable remodeling is carried out under the Law of the Azerbaijan Republic “On the Rights of Persons with Disabilities”;
      • medical and social expert commissions are created and provided with premises and necessary medical equipment to operate in the relevant administrative-territorial entities;
      • conditions are established to provide persons with disabilities with possible rehabilitation facilities;
      • facilities are allocated and necessary conditions established for emergency medical treatment.
    • the Center holds vocational courses and training sessions in the following areas:
      • training courses in the field of labor and social legislation;
      • special programs on employment for persons with disabilities as well as vocational training for job seekers and the unemployed.
    • the Center can accommodate entertainment facilities for children as well as cafes and other public catering facilities for citizens to wait and effectively spend their time.
  4. Procedure for provision of service at the Center
    • The Center provides immediate (in situ) service in the following way:
      • upon entering the Center, the citizen can either visit the information booth to learn about the window they need to approach and the documents they need to submit or they can submit their documents to the information booth to check the availability of the required documents related to the service they intend to receive;
      • after checking the full set of documents submitted by the citizen to the information kiosk, the citizen is either provided with an electronic queue or informed about the missing documents to be submitted and/or the application or other papers (questionnaires) to be filled out;
      • if a citizen needs assistance in filling out an application or other documents (questionnaires) related to the service they intend to receive, they are referred to volunteers or the Center's employee assigned for this purpose;
      • to submit the required documents, the citizen shall wait for their turn in front of the customer care window specified in the electronic queue;
      • once at the window, the staff member shall check the legality and accuracy of the submitted documents and either accept them in the absence of any errors or omissions to issue a slip confirming the receipt of the application or point the citizen to the errors and deficiencies and present them with an oral explanation on their rectification along with written notice;
      • except for cases specified in sub-item 3.2.8 of this Regulation, the relevant entities of the Ministry shall consider the citizens' appeals under the Law of the Azerbaijan Republic “On Administrative Proceedings” and normative legal acts regulating relations in the relevant field. In the absence of grounds for refusal, the citizen shall either be provided with the service or document they intend to receive within the period established by law or presented a justified refusal;
      • if a citizen applies to the Center to acquire information related to the relevant field in compliance with sub-items 4.1.1 - 4.1.6 of this Regulation, their application shall be processed under the laws of the Azerbaijan Republic “On Citizens' Appeals” and “On Access to Information”;
      • through information systems, the Center shall check the rights of citizens in the area of social protection and security at their request. If citizens request the provision of services related to those rights, they shall be provided with the form of legal and advisory services defined in this Regulation;
    • There are special computers or kiosks set up at the Center as well as the uninterrupted connection to the Internet to ensure the provision of self-service in the relevant field;
    • İn terms of self-service, citizens shall have the right to use any e-service approved by the Cabinet of Ministers and provided by the Ministry;
    • Citizens shall have the right to use the self-service option to access services immediately at the Center;
    • Based on the regulations of the Cabinet of Ministers, the “Call Center” shall provide citizens with services related to the Ministry's areas of activity;
    • To assess the quality of service, the “Call Center” ensures registration of all incoming requests for service;
    • Under the contract on mobile service concluded between the Center and the Customer in compliance with sub-item 3.2.9 of the Agency Charter (hereinafter referred to as Contract) and items 4.22 - 4.25 of this Regulation, requests for mobile services filed by the Customer under item 4.10 of this Regulation shall be processed on a paid basis;
    • Employees of the Center shall provide mobile services to customers in compliance with item 4.7 of this Regulation and the following requirements:
      • to provide mobile services to physical persons at their place of work and residence as well as at their place of stay;
      • to provide mobile services to legal entities where they are;
      • based on the Center's work schedule, mobile services shall be provided every day of the week (except holidays and national mourning days). The Center shall have the right to limit the number of daily (weekly) requests processed due to a large number of requests and the remote location of mobile service requesters;
      • during the provision of mobile services, it is prohibited to request any additional documents other than those specified in the laws, other normative legal acts of the Azerbaijan Republic, and this Regulation;
      • mobile services shall envisage the receipt of required documents from customers and/or delivery of ready-made documents to customers.
    • Based on items 4.22-4.25 of this Regulation, a contract shall regulate relations between the parties regarding the provision of mobile services, the parties' rights and obligations, the terms and duration of mobile services as well as the amount of payment paid for the service;
    • The request for the provision of mobile services shall be filed in one of the following ways:
      • by calling the “Call Center”;
      • by filling out the mobile service request form in the Mobile Services section of the Agency’s website;
      • by contacting the Center directly.
    • Should the Customer fail to submit the request for the provision of mobile services under item 4.10 of this Regulation, the request shall not be accepted and the Customer shall be notified of the reason for the refusal.
    • A special software shall register deliberate provision of false information by customers filing the request for mobile services or two unreasonable refusals to accept the provision of mobile services. Such customers shall be given explanation and denied mobile services in case of recurrent request next time.
    • Regardless of the method of requesting mobile services, the “Call Center” operator shall communicate with the Customer to explain the basic conditions for the provision of relevant services (payment fee under the contract, contractual period, required documents, and other important terms of service) and inquire about the availability of the documents required for the provision of services.
    • A related requisite service needed to enable the Customer to benefit from the service is also provided.
    • İnformation about the Customer (surname, name, patronymic name, address, contact numbers, place and time of service, and personal identification number) shall be registered upon the Customer’s agreement to the terms of mobile service and confirmation of the availability of the documents required; then, the operator shall use special software to agree the suitable time and date for the provision of services with the Customer and approve the request.
    • The Center shall inform the Сustomer and state the reasons if it is impossible to provide mobile services requested by the Customer.
    • Mobile services shall be denied in the following cases:
      • on disclosure of false information deliberately provided by the Customer;
      • if the Customer 2 (two) times unreasonably refused their request for mobile services;
      • if the provision of a mobile service is impossible due to the nature of the service requested by the Customer.
    • The operator’s receipt and confirmation of the request for mobile service are followed by its centralized transmission to the Center through special software.
    • Based on the requests received by the Center, at the end of each working day, a schedule of mobile services for the next working day is prepared and approved with employees assigned to provide the mobile services.
    • The request's validity is confirmed before the employee assigned by the Center to provide mobile services goes to the address specified in the request.
    • On the arrival at the address, the employee shall sign the contract on the terms agreed with the Customer and present the Customer with the payment receipt in compliance with Part 5 of this Regulation, and provide the relevant mobile service.
    • Under sub-item 3.2.9 of the Agency Charter, the contractual services, including mobile services, shall be free of charge as part of the guaranteed volume of social services provided at the expense of the state budget to persons (families) in difficult living conditions.
    • Under Article 19 of the Law of the Azerbaijan Republic "On Social Services," mobile social services shall be provided in the manner prescribed by the Cabinet of Ministers of the Azerbaijan Republic.
    • İf social services exceed the guaranteed volume of social services or the type of social service does not relate to the guaranteed type of service, the amount of payment for the provision of such services shall be determined by the Cabinet of Ministers of the Azerbaijan Republic.
    • The Center has the right to provide free mobile services to persons with a particular need of social protection in the administrative-territorial units specified by the Agency under the projects and programs provided for in sub-item 3.1.16 of the Agency Charter.
    • Under item 4.25 of this Regulation, the Center shall provide mobile services by using special transport and other mobile service facilities in compliance with the following requirements:
      • the location (administrative-territorial unit) and time (start and end date) of the mobile service shall be determined in advance and announced to the public on the official website of the Agency as well as through media outlets at least 3 (three) days before the actual start of the service;
      • special purpose vehicles equipped with appropriate equipment shall be brought to the administrative-territorial units scheduled for the provision of mobile services.
    • To benefit from mobile services specified in item 4.25 of this Regulation, a person with a particular need of social protection shall use their identity document to register (queue up) through the electronic queuing system installed at the service location; and later approach service locations provided at special transport and other mobile service facilities to submit the necessary documents to the Center's representative.
    • The Center’s representative shall render services to the applicant after the legality and completeness of the submitted documents is checked. The service shall be refused and the applicant shall be informed to remove these errors or omissions if they are found in the submitted documents.
  5. Payment for services
    • The following fees shall be charged for the services specified in this Regulation:
      • state duties established by law with regards to the provision of functional support services;
      • the payment specified in the contract following sub-item 3.1.2 of this Regulation.
    • Depending on the form of service, payments specified in item 5.1 of this Regulation shall be made at the time of submission of documents in one of the following ways:
      • by making payments through the banks operating at the Center;
      • through POS-terminals;
      • through online payment systems.

© 2021 DOST - Agency for Sustainable and Operational Social Security